NEFCISA
NEFCISA

The Music In Africa Foundation (MIAF) is proud to announce its partnership with the Industrial Development Corporation (IDC) as a Strategic Implementing Partner (SIP) for its Social Employment Fund (SEF). Through this collaboration, MIAF is launching a new national programme designed to create jobs, address skills gaps, and strengthen South Africa’s creative industries — in line with the SEF’s overarching goal to generate work for the common good and build community value through employment, social contribution, and inclusive economic participation. Operating under the banner NEFCISA (National Employment Facility for Creative Industries in South Africa), the initiative will recruit and train participants, match them with host organisations, and place a minimum of 1 000 workers across the country. Key Objectives: Support employment and entrepreneurship in the creative industries. Offer skills development and training programmes. Foster partnerships between public and private creative sectors. Promote South African creativity at both provincial and national levels Foster community development through social contribution.

ACCES
ACCES

Chaque année, nous fournissons des informations générales afin de guider les participants dans la préparation de leur voyage. En plus de ce site, des mises à jour importantes seront envoyées par e-mail à tous les délégués inscrits. Assurez-vous de vous inscrire dès que possible. Pour plus d'informations, veuillez contacter claire@musicinafrica.net Continuez à consulter cette page pour plus d'information.  

Gender@Work
Gender@Work

Music In Africa Gender @ Work is a three-year training programme aimed at upskilling and increasing the participation of female professionals in the African music sector. Launched by the Music In Africa Foundation (MIAF) in April 2019, the programme is connected to the MIAF’s ACCES music conference – a pan-African event held in a different African country every year. This connection enables the programme to reach new participants in a different African country every year. The programme marks the beginning of a more concerted effort by the Foundation to support the participation and inclusion of women in all facets of its programmes and the music sector in Africa as a whole. Over the three years, the programme will aim to address gender imbalances in the sector through training, lobbying, facilitating knowledge exchange and dialogues that foster the interest of women. The broader objectives of the programme are to: Provide industry training for women on critical music industry skills, focusing on: Stage management Electronic music production and recording Music business management Technical knowledge Provide an opportunity for both professional and aspiring women to benefit from the Music In Africa network and its broad range of activities in 2019, 2020 and 2021. Provide a solution-based platform in the form of a round table at ACCES with a view to identify challenges, discuss opportunities and lobby for the interests of female practitioners. Offer participants the opportunity to benefit from programmes offered by MIAF’s partners. Increase access to educational materials. Integrate participants in the broader ACCES programme to maximise experience and exposure to the industry. Record and present training materials on the www.musicinafrica.net, including but not limited to tutorials, templates and other best-practice materials. Communicate women-based themes that support the initiatives and messages of the programme. MAIN TRAINING ACTIVITIES Training in first country (Ghana): In the first year, participants will be trained on all aspects of stage management by a team of experienced stage managers from 10 to 17 November 2019. The programme will offer robust classroom training as well as practical, hands-on training in which participants will also be given the opportunity to manage various aspects of the ACCES performance programme. Training in second country: The second training iteration will take place at ACCES 2020 when the programme will diversify its course to include music production lessons and training on other music business topics. A round-table platform will also be introduced to coincide with the ACCES programme. Training in third country: The third training iteration will take place at ACCES 2021 in a different country, offering an advanced course. HOW DO YOU GET INVOLVED?  As a participant, facilitator or trainer: The programme enrolls up to 12 trainees every year. All opportunities are advertised publicly on this website, and will be added to this page. Please keep checking this page for new calls (below under UPDATES & CURRENT OPPORTUNITIES). As a partner Please contact Claire Metais at claire@musicinafrica.net. APPLY The call for applications for 2020 will be announced soon. The Music In Africa Gender @ Work programme is made possible with the support of the Prince Claus Fund, Siemens Stiftung and Goethe-Institut.

Sound Connects Fund
Sound Connects Fund

Pour les praticiens et les organisations culturels et créatifs opérant en Afrique australe, l’accès au financement reste un défi majeur. La pandémie de COVID-19 a également eu un impact massif sur les politiques gouvernementales, les dépenses et l’économie en général, et a vu les dépenses consacrées à la culture reléguées plus bas dans la liste des priorités. De plus, les industries culturelles et créatives citent régulièrement quatre domaines principaux où l’investissement est nécessaire pour la croissance : une visibilité accrue, la mobilité incluant l’accès à de nouveaux marchés, le financement et les structures de soutien.

Music In Africa Live
Music In Africa Live

MUSIC IN AFRICA LIVE Lancé en 2020 pour une durée de 3 ans, Music In Africa Live est une initiative visant à soutenir l'écosystème de la musique africaine face aux contraintes imposées par la pandémie de COVID-19 ; le projet a été lancé par la Fondation Music In Africa (MIAF) en partenariat avec le ministère fédéral allemand des Affaires étrangères, Siemens Stiftung et le Goethe Institut. Plus de 30 aides sont disponibles dans le cadre de la troisième édition de Music In Africa Live, dans 3 catégories :  showcases, renforcement des compétences et plaidoyer, en conformité avec les modalités énoncées.

Instrument Building And Repair Project
Instrument Building And Repair Project

The overarching objective of Music In Africa Foundation’s Instrument Building and Repair (IBR) project is to encourage the formalisation and professionalisation of instrument-making and repair in Africa, especially in relation to indigenous African instruments. Background In 2014, the Music In Africa Foundation (MIAF) identified as one of its focus areas for development the need to encourage young people from music and music-related sectors to consider instrument-making as a career. This need extended itself from the recognition that the making of traditional African instruments is not a widely practiced skill and seems to be limited to the older generation. Traditional African instrument makers are also few and far between, making communication and logistics between teachers and learners an obstacle. When instrument building workshops take place, budgetary constraints do not allow teachers or learners the time to explore the finer details of an instrument. Based on these observations, the MIAF designed and piloted the first IBR workshop at the Dhow Countries Music Academy (DCMA) in Zanzibar in February 2015. In 2016, the foundation received funding from the South African National Lotteries Commission to implement a much bigger version of the project in Johannesburg. The project drew participants from five African countries. 25 students from South Africa, Ghana, Senegal, Kenya and Ethiopia were trained on how to build and repair musical instruments. The instruments that they made were: Traditional Instruments: Umakhweyana and Marimba Conventional Instrument: Dulcimer guitar The workshop culminated in a traditional instruments concert at the Wits Theatre in Johannesburg. It is the MIAF’s aim to roll out similar workshops in as many African countries as possible over the next few years. Objectives Developing awareness of musical instrument makers in Africa with a view to promote their work to a wider global audience. Facilitating the sharing and transfer of skills in indigenous instruments between countries on the continent. Encouraging the formalisation and professionalisation of instrument-making and repair in Africa, especially in relation to indigenous instruments. Helping instrument makers develop their careers. Fostering the rapid monetisation and sustainable development of instrument-making and repair in Africa. Promoting constant exchange of ideas, expertise, experiences and know-how among instrument makers in Africa. Facilitating the identification of existing gaps in the field with a view to contribute new solutions. Facilitating the transfer of knowledge and skills of indigenous instruments between younger and older generations. 2020 edition The MIAF has also announced that multi-instrumentalist and instrument maker Joe Makhanza will facilitate one of the workshops on the building of the kamale ngoni instrument. Kamale ngoni is a kora-like, stringed instrument that originated in West Africa. The instrument contributed to the rise of Wassoulou music in the 1970s and 1990s. Makhanza was born in Giyani in South Africa's Limpopo province. He completed a bachelor of music degree and a post-graduate diploma in arts marketing from Wits University. He is currently completing his masters in ethnomusicology and is a part-time lecturer in African music studies at Rhodes University. He plays the kora, mbira, valiha, masenqo, xiwewe, ngoni ba and xizambi, among others. He also manufactures the aforementioned instruments. The MIAF will confirm more trainers who will join the workshops as well as the other instruments that will be featured in the 2020 IBR programme.  Apply to participate here. Connect with us on Twitter, Instagram and Facebook, and subscribe to our monthly newsletter. The Music In Africa Instrument Building and Repair project is funded by the National Lotteries Commission. It is implemented in partnership with Siemens Stiftung, Goethe-Institut, Wits Theatre and Kaya FM.

Overviews

Musique populaire en Tunisie : réalité du genre et perspectives socio-culturelles

16 Déc 2021 - 09:00

cc-img flag-img

Par Wael Samoud

Le paysage musical en Tunisie se caractérise par une grande diversité où différents styles et formes musicaux y sont présents. La musique populaire, dite chaâbi est l’une des genres qui occupe une place non-négligeable au sein de l’espace musical tunisien. Sa pratique et sa diffusion touchent plusieurs catégories sociales et interpellent plusieurs tranches d’âge.

Le chanteur tunisien Salah el Farzit. (Photo) : Facebook/Salah el Farzit.

Du fait qu’il soit présent dans la plupart des éventements festifs, officiels soient-ils ou privés, ce style musical populaire contribue activement à l’émergence d’un courant esthétique spécifique qui pourrait s’observer clairement au niveau de l’intensité de diffusion médiatique de ce style, par le biais de laquelle se crée forcément un processus d’orientation et de canalisation perceptuelle/esthétique, à même de façonner implicitement les goûts et les préférences collectifs.

Au cours de ce nouveau millénaire, cette tendance connaît une expansion significative au détriment d’autres styles reconnus comme classiques et continue a contourner les principes esthétiques marquants de la musique tunisienne. Cette extension est alimentée notamment notamment par l’apparition de nouvelles formes de métissage associant le chaâbi avec d’autres genres musicaux actuels, à savoir le rap et le hip-hop. Ce courant a entraîné des répercussions effectives sur le goût collectif de la société et sur les préférences artistiques qui peuvent en découler.

Le chaâbi, l’héritage musical populaire de la Tunisie

Dans ses deux versions, urbaines et rurales, le chaâbi s’inscrit au plus profond de la mémoire, de la réalité et de la sensibilité collective de la société tunisienne. Ce style qui relève de la tradition musicale orale et de l’héritage musical populaire a cependant était l’objet d’une proscription pendant de longues décennies. C’était une période pendant laquelle les produits culturels étaient tributaires des orientations officielles où la musique tunisienne classique, dite aussi savante était plus soutenue et favorisée. Une stratégie politique a été alors adoptée et rigoureusement appliquée afin de catonner dans l’ombre la réalité artistique d’un style musical omniprésent.

D’autre part, le chaâbi a fait l'object de discriminations pendant longtemps de la part de l’intelligentsia artistique, une classe sociale qui considérait que de telles expressions musicales relèvent d’un art mineur, de sous-culture et de bas-fond, ne pouvant donc pas se hausser au niveau de la musique savante et aristocratique. Cette dépréciation est probablement liée aux conditions même de son évolution. En effet, ce répertoire avait quasiment une origine rurale. Il se caractérise par des structures modales, rythmiques et techniques spécifiques, avec des propriétés vocales/intonatives et prosodiques, ainsi que des figures poétiques qui lui sont inhérentes. Ces caractéristiques distinctives du genre ne sont pas familières à la couche soi-disant « civilisée » de la société tunisienne, pour qui ce style reste inacceptable, de bas niveau et ironique.

Plus tard, et suite à l'accentuation de l’exode rural des jeunes vers les grandes villes à la recherche d'emplois, le chaâbi commence à s’intégrer progressivement dans un mouvement de mutation vers l’environnement socio-artistique urbain. C’est dans les quartiers périphériques et insalubres de la capitale (et les grandes villes) que le chaâbi se trouve concentré. Dans ces lieux, réside une classe sociale misérable, de laquelle surgie une sous-culture de déviance et de marginalité. La réalité sociale et culturelle de ces groupements a largement influencé le fond et le contenu même de ce style musical. Il en résulte des chansons exprimant le malheur, le mal-être, le désespoir, entremêlée de figures de violence, de défiance de la loi et de la vengeance sur l’état.

Le développement commercial du chaâbi

Alors que l’industrie des cassettes commence à se développer (le début des années 1980), une stratégie de production privée se met en place et commence à s’imposer au sein du marché de l’industrie artistique et musicale. Le chaâbi trouve désormais des raisons de se faire diffuser via les canaux médiatiques radiophoniques.

Des stars du chant populaire connaissent un succès immédiat auprès du grand public grâce à la prolifération des éditions de leurs chansons et la concurrence que se livrent les firmes médiatiques et le marché qui s’y attache. Le chaâbi doit son essor et son rayonnement à des facteurs économiques et commerciaux, liés essentiellement à l’industrialisation des produits culturels qui commencent à s’impliquer dans la logique du marché de consommation et à adhérer aux contraintes qui s’en découlent.

Dès les années 1990, le chaâbi acquiert une légitimité artistique pour ainsi accéder à une certaine autorité et bénéficier d’une reconnaissance officielle. Ce répertoire musical, qui restait longtemps confiné dans le seul répertoire oral, s’impose comme ample corpus, riche et fructueux, mais aussi comme objet d’étude scientifique d’une importance capitale, suscitant l’intérêt des chercheurs musicologues, anthropologues, sociologues et hommes de culture. Ce regain d’intérêt assez tardif apparaît suite à une double conscience auprès des chercheurs en Tunisie : d’abord la richesse et la diversité du répertoire musical populaire tunisien et puis la nécessité d’adhérer aux nouvelles orientations mondiales en matière de recherche culturelle.

Cela étant, il ne faut pas manquer de signaler que l’un des événements artistiques mémorables qui a entraîné un véritable bouleversement quant au statut social et esthétique du chaâbi est la Nouba : il s’agit d’un projet musico- chorégraphique de grande envergure, lancé au début des années 1990 par Fadhel El Jaziri et Samir Aghrebi, où les différents genres du patrimoine musical des bédouins ruraux et urbains ont été réunis et exposés de manière atypique, tant au niveau de l’arrangement musical que sur le plan scénique.

Des chanteurs du Mezoued, comme Salah el Farzit, Hédi Habbouba et Abdelkarim Fitouri (pour ne citer que ceux-ci), sont devenus de grandes vedettes, dans les pays du grand Maghreb (Maroc, Algérie, Lybie), mais aussi en Europe. Ces stars du mezwed constituaient en cette période les exemples éloquents de ce succès phénoménal, ce qui leur a permis d’accéder à une notoriété et une reconnaissance officielle.

Le mezwed, l’autre genre musical populaire en Tunisie

Parmi les diverses formes de la musique populaire tunisienne, le mezwed (cornemuse) occupe objectivement le premier rang. Même si sa réhabilitation officielle n’a été entreprise que dans les années 1990, le mezwed jouit toutefois d’une grande popularité au sein de la société tunisienne et compte l’un des genres musicaux les plus symboliques, voire emblématiques de la musique populaire tunisienne.

Sa pratique et sa diffusion ont participé à l’instauration d’un processus de socialisation, par le biais duquel s’établit l’identité culturelle et musicale tunisienne. Le public du mezwed ne se limite plus à une communauté sociale défavorisée. On assiste à une diversification qui s’étend de façon plus marquée à l’ensemble des couches de la société. La plupart de ces classes sociales éprouvent de plus en plus de la sympathie, de la tolérance et de l’intérêt croissant envers ce genre musical.

Grâce à son répertoire spécifique en évolution convergente et indéniable, le mezwed continue à révéler chez son audience des sentiments d’affection et d’admiration, et parfois même des formes d’adhésion spirituelle. En fait, il serait difficile de nier les relations étroites qu’entretient ce style avec un saint (waliye salah), où s’implorent des chants comme celles de Sidi `Ali `Azzûz et de Lilla Mannûbiyya. En outre, le mezwed se fait notamment pratiquer dans des contextes festifs de divertissement, d’animation et de mémorisation.

Considérés comme maîtres de l’oralité, la plupart des détenteurs du mezwed n’ont pas bénéficié d’une formation musicale/musicologique académique. Pourtant, ils révélaient une connaissance large et très approfondie des rythmes et des modes du répertoire musical « bédouin », des modes « aroubi », et d’une grande partie du répertoire musical du « malouf taklidi ».

Aujourd’hui, à l’ère du numérique et de la prolifération des médiums de communication sociale, le mezwed ne cesse de gagner de popularité nationale et internationale grâce à de nouvelles tendances de conception et des styles d’arrangement moderniste. Le mezwed ne manque pas alors de se mettre en phase avec le courant révolutionnaire technique et esthétique que connaissent les sociétés d’aujourd’hui, et de tenter de s’adapter à la demande du marché des produits artistiques. Il marque sa présence dans les différents styles musicaux, et s’impose comme instrument et comme choix esthétique (timbre, mélodies, intonation et techniques de jeu). Des projets innovants développés par une nouvelle génération d’artistes Hip-Hop connaissent un grand succès et ne cessent d’attirer le public.

De nouvelles tendances s’élancent aussitôt au sein de l’espace musical tunisien, largement influencées par la vague universelle des musiques électroniques. Toute une industrie prend l'essor, où s’annonce un départ d’un style musical « commercial » innovant vers une richesse nouvelle et encore inconnue. Il en résulte des formes et des styles apparemment hybrides (à savoir le rap et le hip-hop tunisien), mais qui ne manquent pas de se servir du mezwed dans la conception même des chansons. Un mélange synthétique, chargé de conations identitaires, se divulgue au sein du paysage musical. Les chansons qui en découlent ne cessent d’engendrer des catégories typiques de pratiques musicales nouvelles, couvrant aujourd’hui un large panel d’utilisation musicale, auquel le récepteur s’est peu à peu adapté et familiarisé.

Ressources :

[1] Yvan Gastaut, « Introduction du dossier : Musiques et sociétés », l’Année du Maghreb, 14 | 2016, 11-21.

[2] Al-SNŪSĪ, Manūbī (2004) : Initiation à la musique tunisienne, Centre des Musiques Arabes et Méditerranéennes, vol. 1, Tunis, Ennejma Ezzahra, 154 p.

[3] AL-REZGUĪ, Ṣādeq (1967) : Al-Aġānī al-toūnisiya (Les chansons tunisiennes), ṭāʾb‘a 1, Al-dār al- toūnisiya lenašr, Tunis, 460 p.

[4] https://nawaat.org/2010/08/12/lart-du-mezoued-une-histoire-meconnue/

[5] https://ennejma.tn/archives/fr/2014/04/18/159-14-folklore-tunisien-musique-de-plein-air-lorchestre-de-tabbal-et-zakkar1961/?fbclid=IwAR3ogtqlWUABmw8W2rwL4gGYWayZQ-he5akMDRGH_jsnn8GC2eJefC3DyJE

[6] https://www.tekiano.com/2020/08/21/le-mezoued-et-le-rap-reunis-un-pari-reussi-derkez-hip-hop-par-le-collectif-debo/

[7] http://africultures.com/tunisie-le-regne-de-la-musique-populaire-1374/

[8] https://www.lemonde.fr/archives/article/1975/03/31/une-musique-qui-reflete-un-art-de-vivre_2582512_1819218.html

Avertissement/Clause de non-responsabilité

Les aperçus de Music In Africa fournissent des informations générales sur les scènes de musique dans les pays africains. Music In Africa comprend que l'information contenue dans certains de ces textes pourrait devenir dépassée avec le temps. Si vous souhaitez fournir des informations plus récentes ou des corrections à l'un de nos textes, veuillez nous contacter sur info@musicinafrica.net.

Édité par Walter Badibanga

Please se connecter to post a comment.

Most popular

Disclaimer: Music In Africa provides a platform for musicians and contributors to embed music and videos solely for promotional purposes. If any track or video embedded on this platform violates any copyrights please inform us immediately and we will take it down. Please read our Terms of Use for more.

newsletter banner

Abonnez-vous à notre newsletter

Retrouvez-nous sur les réseaux sociaux